“E se ninguém vos receber, nem escutar as vossas palavras, saindo daquela casa ou cidade, sacudi o pó de vossos pés.” - Jesus (Mateus, 10:14)
Amados irmãos, bom dia!
"Se alguém te não recebeu a boa-vontade, nem te percebeu a boa intenção, por que a perda de tempo em sentenças acusatórias? Tal atitude não soluciona os
problemas espirituais. Ignoras, acaso, que o negador e o indiferente serão igualmente
chamados pela morte do corpo à nossa pátria de origem? Encomenda-os a Jesus com
amor e prossegue, em linha reta, buscando os teus sagrados objetivos. Há muito por
fazer na edificação espiritual do mundo e de ti mesmo. Sacode, pois, as más
impressões e marcha alegremente." -( Pão Nosso - Chico Xavier / Emmanuel )-
"Aproveitando-se das costumeiras disputas políticas existentes
entre as igrejas do Ocidente e as do Oriente, e desejoso de estabelecer
a hegemonia do Cristianismo, segundo as orientações da igreja de
Roma, o papa Dâmaso determina ao seu secretário que traduza para
o latim a Bíblia, pois, no seu entender, ‘‘era necessário que a Igreja do
Ocidente se tornasse latina’’.
O secretário de Dâmaso era Eusebius Hieronymus Sophronius,
embora fosse mais conhecido na igreja por Jerônimo. Ele foi treinado
nos clássicos em latim e grego e repreendia severamente a si mesmo
por sua paixão pelos autores seculares. Jerônimo já havia se tornado
um dos maiores estudiosos na época em que começou a trabalhar para
Dâmaso. Desse modo, Dâmaso sugeriu que seu secretário produzisse
uma tradução latina da Bíblia, que eliminasse as imprecisões das traduções
mais antigas.
Em 382 Jerônimo inicia a sua obra, terminando a tradução em
405, não sendo esta, porém, a única.
Durante aqueles 23 anos, ele também produziu comentários e outros
escritos. [...] Jerônimo começou sua tradução trabalhando a partir
da Septuaginta, versão grega do Antigo Testamento. Porém, logo
estabeleceu um precedente para todos os bons tradutores do Antigo
Testamento: passou a trabalhar a partir dos originais em hebraico.
Jerônimo consultou muitos rabinos e procurava com isso atingir
um alto grau de perfeição. Jerônimo ficou surpreso com o fato de
as Escrituras hebraicas não incluírem os livros que chamamos hoje
apócrifos. Por terem sido incluídos na Septuaginta, Jerônimo foi
compelido a incluí-los também em sua tradução, mas deixou sua
opinião bastante clara: eles eram liber ecclesiastici (livros da igreja),
e não liber canonici (livros canônicos). Embora os canônicos pudessem
ser usados para a edificação, não poderiam ser utilizados para
estabelecer doutrina alguma [...].
A biblioteca divina, termo pelo qual Jerônimo se referia à Bíblia, foi
finalmente disponibilizada em uma versão precisa e muito bem escrita,
na linguagem usada comumente nas igrejas do Ocidente. Ficou
conhecida por Vulgata (do latim vulgus, comum). [...] Ironicamente, a
tradução da Bíblia no idioma que toda a igreja ocidental pudesse usar,
provavelmente, fez com que a igreja tivesse um culto de adoração e
uma Bíblia que nenhum leigo podia entender [...]." -( FEB - EADE )-
Estudo do Livro dos Espíritos
ESCOLHA DAS PROVAS
258. Quando na erraticidade, antes de começar nova existência
corporal, tem o Espírito consciência e previsão
do que lhe sucederá no curso da vida terrena?
“Ele próprio escolhe o gênero de provas por que há de
passar e nisso consiste o seu livre-arbítrio.”
a) — Não é Deus, então, quem lhe impõe as tribulações
da vida, como castigo?
“Nada ocorre sem a permissão de Deus, porquanto foi
Deus quem estabeleceu todas as leis que regem o Universo.
Ide agora perguntar por que decretou ele esta lei e não aquela.
Dando ao Espírito a liberdade de escolher, Deus lhe deixa
a inteira responsabilidade de seus atos e das consequências
que estes tiverem. Nada lhe estorva o futuro; abertos se lhe acham, assim, o caminho do bem, como o do mal. Se
vier a sucumbir, restar-lhe-á a consolação de que nem tudo
se lhe acabou e que a bondade divina lhe concede a liberdade
de recomeçar o que foi malfeito. Demais, cumpre se
distinga o que é obra da vontade de Deus do que o é da do
homem. Se um perigo vos ameaça, não fostes vós quem o
criou e sim Deus. Vosso, porém, foi o desejo de a ele vos
expordes, por haverdes visto nisso um meio de progredirdes,
e Deus o permitiu.”
Que a graça e a paz sejam conosco!
Nenhum comentário:
Postar um comentário